Mesnevi 22 dilde tercüme edildi

Mesnevi 22 dilde tercüme edildi
Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, yaptığı açıklamada, Mevlana'nın 738. Vuslat Yıl Dönümü Uluslararası Anma Törenleri'nin yoğun bir katılımla ve huzur içinde geçtiğini bildirdi.
Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, yaptığı açıklamada, Mevlana'nın 738. Vuslat Yıl Dönümü Uluslararası Anma Törenleri'nin yoğun bir katılımla ve huzur içinde geçtiğini bildirdi.
 
Şeb-i Arus nedeniyle her yıl yurtiçi ve yurtdışından binlerce insanı Konya'da ağırladıklarını ifade eden Akyürek, Mevlana'ya layık bir ev sahipliği yapmak için her türlü gayreti gösterdiklerini söyledi.
 
Akyürek, Mevlana'nın mesajlarıyla dünyada milyonlarca insanı etkilediğini, Konya olarak Mevlana'nın düşüncelerini yaşatmak gibi önemli bir sorumluluklarının bulunduğunu ve çeşitli çalışmalar yaptıklarını anlattı.
 
Konya Büyükşehir Belediyesi olarak bu amaçla her hafta sonu Mevlana Kültür Merkezi'nde ücretsiz sema programları düzenlediklerini dile getiren Akyürek, ''Geçtiğimiz hafta da Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu (TRT) tarafından Konya Büyükşehir Belediyesi'nin katkıları ile hazırlanan ve Mevlana'yı konu alan ''Şehir ve Bilge'' isimli belgeselin tanıtımını yaptık. Mevlana'nın ünlü eseri Mesnevi'yi birçok dile çevirmek ve basımını gerçekleştirmek için de çalışmalarımız sürüyor. Bunların dışında değişik şekillerde Mevlana'yı dünyaya tanıtmak için yoğun çaba sarf ediyoruz'' dedi.
 
Akyürek, orijinali Farsça olan Mesnevi'yi önce Türkçe'ye çevirip, 6 cilt halinde baskısını yaptıklarını hatırlatarak, Mesnevi'nin daha sonra, İngilizce, Almanca, İtalyanca ve Farsça gibi dillerin de arasında olduğu 14 dilde basımının yapıldığını kaydetti.
    
-22 dile ulaştı-
    
Son olarak Mesnevi'nin 22 dile ulaştığını, Türkçe'nin yanı sıra Farsça, Urduca, Fransızca, Türkmence, İspanyolca, İngilizce, Arapça, Almanca, İtalyanca, Arnavutça, İsveççe, Japonca, Boşnakça, Flemenkçe, Kazakça, Özbekçe, Tacikce, Çince ve Yunanca'ya çevrildiğini, basımlarının gerçekleştirildiğini anlatan Akyürek, Malayca ve Rusça tercümelerin de yapıldığını ve baskı aşamasına gelindiğini kaydetti.
 
Böylece Mesnevi'nin 22 dile çevrildiğini belirten Akyürek, ''Dünyanın pek çok yerinden bilgi ve hikmet aramak için Konya'ya, Mevlana'ya gelenlerin ruhlarındaki açlığı gidermek için böyle bir kültür hizmetinde bulunduk'' diye konuştu.
 
Akyürek, çeşitli dillerde bastırılan Mesnevi'nin birçok ülkenin devlet başkanına, başbakanına, büyükelçilerine, kültür bakanlarına ve Konya'yı ziyaret eden devlet büyüklerine takdim edildiğini sözlerine ekledi.
 

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.